今日、 弟といっしょに 私たちの家を 掃除する。 掃除前は 長く時間が あった そして 家は きたないたよ!。
ちちは トッラクと 来ることがそしたら うめたてちへ いく。
Correction: (埋立地へ 行くから 父は トッラクで 来る)。
明日のハイキングは わくわくだよ! 友達が きてくれると いいな もしなけらば 一人で 行くよ。
くれる/くれたら (if)/くれると - This one is hard to explain; It basically means “To give” but in this sentence its combined with another てーverb to create a “if they would do something”.
Example: 行ってくれたら うれしい です! >> If (you) go I will be happy!
ちち (父) - Father
うめたてちへ (埋立地) - Landfill
Today, together with my younger brother we will clean our house. It has been a long time and our house is getting very dirty.
My father is coming today also and with his truck go to the dump.
I am excited about hiking tomorrow. I hope my friend will come, otherwise I will go by myself.