<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bradinator.com &#187; Japanese Language</title>
	<atom:link href="http://www.bradinator.com/category/japan/japanese-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bradinator.com</link>
	<description>You must be lost or wasting time</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 00:30:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>日本語の日記　－　カルガリーは　暖かかったです</title>
		<link>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e3%82%ab%e3%83%ab%e3%82%ac%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%81%af%e3%80%80%e6%9a%96%e3%81%8b%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%a7/</link>
		<comments>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e3%82%ab%e3%83%ab%e3%82%ac%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%81%af%e3%80%80%e6%9a%96%e3%81%8b%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%a7/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 01:04:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bradinator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bradinator.com/?p=5053</guid>
		<description><![CDATA[&#160; この冬は　私のもの覚えの中で　一番暖かいです。　一週間に　とても　寒かった　ですが　その後　変な　暖かいでした。　先週の中には　＋７℃ぐらいでした。　日本には　違いですよ！　とても　寒く　たくさん　雪があります。　日本の雪の写真を見た　私は　呆れました！ 先週末は　暖かかったですから　弟と　弓を　使いました。　あいにく　私の弓の適は　下手にしました　（My bows fit was poorly done）。　だから　また　適するべきです。　幸い　弓を　使うのが　楽しかった！ 先週も　アルバータの猟の過程を　終了した　試験を　合格しました！ &#160; New Words &#8212; 呆れる　（あきれる）　－　To be surprised, astonished, shocked　（V） 過程　（かてい）　－　Course, curriculum　（N） 狩猟　（しゅりょう）　－　Hunting　（N） 終了　（しゅうりょう）　－　Completion (of a course)　（N－する） 試験　（しけん）　－　Exam, test　（N） 合格　（ごうかく）　－　Passing (an exam)　（N-する）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>この冬は　私のもの覚えの中で　一番暖かいです。　一週間に　とても　寒かった　ですが　その後　変な　暖かいでした。　先週の中には　＋７℃ぐらいでした。　日本には　違いですよ！　とても　寒く　たくさん　雪があります。　日本の雪の写真を見た　私は　呆れました！</p>
<p>先週末は　暖かかったですから　弟と　弓を　使いました。　あいにく　私の弓の適は　下手にしました　（My bows fit was poorly done）。　だから　また　適するべきです。　幸い　弓を　使うのが　楽しかった！</p>
<p>先週も　アルバータの猟の過程を　終了した　試験を　合格しました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>New Words &#8212;</p>
<p>呆れる　（あきれる）　－　To be surprised, astonished, shocked　（V）</p>
<p>過程　（かてい）　－　Course, curriculum　（N）</p>
<p>狩猟　（しゅりょう）　－　Hunting　（N）</p>
<p>終了　（しゅうりょう）　－　Completion (of a course)　（N－する）</p>
<p>試験　（しけん）　－　Exam, test　（N）</p>
<p>合格　（ごうかく）　－　Passing (an exam)　（N-する）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e3%82%ab%e3%83%ab%e3%82%ac%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%81%af%e3%80%80%e6%9a%96%e3%81%8b%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%a7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語の日記　－　弓を買いました</title>
		<link>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e5%bc%93%e3%82%92%e8%b2%b7%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/</link>
		<comments>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e5%bc%93%e3%82%92%e8%b2%b7%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 13:40:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bradinator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hobbies]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bradinator.com/?p=5037</guid>
		<description><![CDATA[日本語の日記　－　弓を買いました 先週末に　弟と　妻と　大きいデーパトに行きました。　そのデーパトに　銃猟屋が　あります。　妻は　服を買いに　行った　私は　弟と　銃猟屋　行きました。　弓を買いました！　弓を買うのが　長い　時間かかります。。。　まず　弓を　私に　計りました。　その後　弓を　適するべきでした。　その弓は　張りが　とても　強いですよ！　ちょっと　高かったですが　いつも　弓を　持ちたいです。。。 今週末に　外で　弓を　使う予定です。　弓の照準は　大切です。　たくさん　練習と　私の弓の照準は　よくなります。　そのうちに　弟と　銃猟に行きたいです。 &#160; New Words &#8212; 弓　（ゆみ）　－　Bow and Arrow　（N） 銃猟　（じゅりょう）　－　Hunting, Shooting　（N） 計る　（はかる）　－　To measure （V） 適する　（てきする）　－　To fit, to size　（N―する） 張り　（ばり）　－　To stretch, draw　（N） 照準　（しょうじゅん）　－　Sight, aim (of a gun, bow)　（N） そのうちに　－　Eventually, someday　（Adverb） &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>日本語の日記　－　弓を買いました</p>
<p>先週末に　弟と　妻と　大きいデーパトに行きました。　そのデーパトに　銃猟屋が　あります。　妻は　服を買いに　行った　私は　弟と　銃猟屋　行きました。　弓を買いました！　弓を買うのが　長い　時間かかります。。。　まず　弓を　私に　計りました。　その後　弓を　適するべきでした。　その弓は　張りが　とても　強いですよ！　ちょっと　高かったですが　いつも　弓を　持ちたいです。。。</p>
<p>今週末に　外で　弓を　使う予定です。　弓の照準は　大切です。　たくさん　練習と　私の弓の照準は　よくなります。　そのうちに　弟と　銃猟に行きたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>New Words &#8212;</strong></p>
<p>弓　（ゆみ）　－　Bow and Arrow　（N）</p>
<p>銃猟　（じゅりょう）　－　Hunting, Shooting　（N）</p>
<p>計る　（はかる）　－　To measure （V）</p>
<p>適する　（てきする）　－　To fit, to size　（N―する）</p>
<p>張り　（ばり）　－　To stretch, draw　（N）</p>
<p>照準　（しょうじゅん）　－　Sight, aim (of a gun, bow)　（N）</p>
<p>そのうちに　－　Eventually, someday　（Adverb）</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e5%bc%93%e3%82%92%e8%b2%b7%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ベールの感想　－　Phillips Trainwreck Barely Wine</title>
		<link>http://www.bradinator.com/%e3%83%99%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%84%9f%e6%83%b3%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80phillips-trainwreck-barely-wine/</link>
		<comments>http://www.bradinator.com/%e3%83%99%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%84%9f%e6%83%b3%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80phillips-trainwreck-barely-wine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 03:26:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bradinator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beer]]></category>
		<category><![CDATA[Beer Tasting]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bradinator.com/?p=5018</guid>
		<description><![CDATA[名前: Phillips Trainwreck Barely Wine 起源: カナダ 種類: Barley Wine (10%) 見た目: 　このビールは　濃い同色です。ビールの泡は　大きいですが　すぐ消えます 味: 匂いは　干しぶどうと　黒糖です。濃い味も　干しぶどうと　黒糖です。　そして　麦も　味わいました。　最後の味は　苦い柑橘系です 感触: 　クリーミーと　とても　おなかが　いっぱいになります。 結論:４/５　– 　いいビールです。　面白くて濃い味ですよ！　美味しい   New Words &#8212; 感想　（かんそう）　－　Review　（N） 起源（きげん）　－　Origin　（N） 種類　（しゅるい）　－　Style/Type　（N） 見た目　（みため）　－　Appearance　（N） 味　（あじ）　－　Taste　（N） 感触　（かんしょく）　－　Texture, mouth feel　（N） 結論　（けつろん）　－　Final thoughts, conclusion　（N） 濃い　（こい）　－　Strong (taste, colour)　（N） 同色　（どうしょく）　－　Copper (colour)　（N） 泡　（あわ）　－　Foam　（N） 消える　（きえる）　－　To disappear　（V） 匂い　（におい）　－　Aroma, smell　（N） 干しぶどう　（ほしぶどう）　－　Raisins　（N） 黒糖　（こくとう）　―　Molasses, black sugar　（N） 苦い　（にがい）　－　Bitter　（Adj－い） 柑橘系　（かんきつけ）　－　Citrus　（N） クリーミー　－　Creamy　（Adj－な） &#160; &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>名前: </strong>Phillips Trainwreck Barely Wine<br />
<strong>起源:</strong> カナダ<br />
<strong>種類:</strong> Barley Wine (10%)</p>
<p><strong>見た目:</strong> 　このビールは　濃い同色です。ビールの泡は　大きいですが　すぐ消えます</p>
<p><strong>味:</strong> 匂いは　干しぶどうと　黒糖です。濃い味も　干しぶどうと　黒糖です。　そして　麦も　味わいました。　最後の味は　苦い柑橘系です</p>
<p><strong>感触:</strong> 　クリーミーと　とても　おなかが　いっぱいになります。</p>
<p><strong>結論:</strong>４/５　– 　いいビールです。　面白くて濃い味ですよ！　美味しい</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>New Words &#8212;</strong></p>
<p>感想　（かんそう）　－　Review　（N）</p>
<p>起源（きげん）　－　Origin　（N）</p>
<p>種類　（しゅるい）　－　Style/Type　（N）</p>
<p>見た目　（みため）　－　Appearance　（N）</p>
<p>味　（あじ）　－　Taste　（N）</p>
<p>感触　（かんしょく）　－　Texture, mouth feel　（N）</p>
<p>結論　（けつろん）　－　Final thoughts, conclusion　（N）</p>
<p>濃い　（こい）　－　Strong (taste, colour)　（N）</p>
<p>同色　（どうしょく）　－　Copper (colour)　（N）</p>
<p>泡　（あわ）　－　Foam　（N）</p>
<p>消える　（きえる）　－　To disappear　（V）</p>
<p>匂い　（におい）　－　Aroma, smell　（N）</p>
<p>干しぶどう　（ほしぶどう）　－　Raisins　（N）</p>
<p>黒糖　（こくとう）　―　Molasses, black sugar　（N）</p>
<p>苦い　（にがい）　－　Bitter　（Adj－い）</p>
<p>柑橘系　（かんきつけ）　－　Citrus　（N）</p>
<p>クリーミー　－　Creamy　（Adj－な）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bradinator.com/%e3%83%99%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%84%9f%e6%83%b3%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80phillips-trainwreck-barely-wine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語の日記　－　風邪は　よくなりました</title>
		<link>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e9%a2%a8%e9%82%aa%e3%81%af%e3%80%80%e3%82%88%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/</link>
		<comments>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e9%a2%a8%e9%82%aa%e3%81%af%e3%80%80%e3%82%88%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 03:16:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bradinator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bradinator.com/?p=5007</guid>
		<description><![CDATA[風邪は　よくなって　あまり　疲れませんでした。　”To get over a cold&#8221;は　日本語で　何と　言いますか？ 今週は　今まで　とても　忙しかったです。　メールのサーバの問題がありました。　先週末に　同僚は　古いメールのサーバから　新しいメールサーバに　社員のメールを　動かしましたが　うまくいきませんでした。　私は　先週末と月曜日と　今日の一日中に　問題を　直そうとしていました。　幸い　今晩まで　直した。　あいにく　もう　社員は　ちょっと　怒りました。。。　私の部長も。。。　明日は　わくわくじゃない。。。 New Words &#8212; 社員　（しゃいん）　－　Employee　（N） 動かす　（うごかす）　－　To move (something)　（N） 問題　（もんだい）　－　Problem　（N） 同僚　（どうりょう）　－　Co-worker　（N） うまくいきませんでした　－　To not go well　（Phrase）、　うまくいきました　－　To go well　（Phrase） 一日中　（いちにちじゅう）　－　All day （N） 直そうと　する　－　To try and fix　（Phrase） 怒る　（おこる）　－　To become angry　（V） 部長　（ぶちょう）　－　Department head　（N）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>風邪は　よくなって　あまり　疲れませんでした。　”To get over a cold&#8221;は　日本語で　何と　言いますか？</p>
<p>今週は　今まで　とても　忙しかったです。　メールのサーバの問題がありました。　先週末に　同僚は　古いメールのサーバから　新しいメールサーバに　社員のメールを　動かしましたが　うまくいきませんでした。　私は　先週末と月曜日と　今日の一日中に　問題を　直そうとしていました。　幸い　今晩まで　直した。　あいにく　もう　社員は　ちょっと　怒りました。。。　私の部長も。。。　明日は　わくわくじゃない。。。</p>
<p><strong>New Words &#8212;</strong></p>
<p>社員　（しゃいん）　－　Employee　（N）</p>
<p>動かす　（うごかす）　－　To move (something)　（N）</p>
<p>問題　（もんだい）　－　Problem　（N）</p>
<p>同僚　（どうりょう）　－　Co-worker　（N）</p>
<p>うまくいきませんでした　－　To not go well　（Phrase）、　うまくいきました　－　To go well　（Phrase）</p>
<p>一日中　（いちにちじゅう）　－　All day （N）</p>
<p>直そうと　する　－　To try and fix　（Phrase）</p>
<p>怒る　（おこる）　－　To become angry　（V）</p>
<p>部長　（ぶちょう）　－　Department head　（N）</p>
<div id="attachment_5010" class="wp-caption aligncenter" style="width: 624px"><a href="http://www.bradinator.com/wp-content/uploads/SAM_2265-1280x960.jpg"><img class=" wp-image-5010 " title="Mountains" src="http://www.bradinator.com/wp-content/uploads/SAM_2265-1280x960-1024x768.jpg" alt="" width="614" height="461" /></a><p class="wp-caption-text">山で　秘めますか？</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e9%a2%a8%e9%82%aa%e3%81%af%e3%80%80%e3%82%88%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語の日記　－　日本語を習うのは　練習一番ですよ</title>
		<link>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%82%92%e7%bf%92%e3%81%86%e3%81%ae%e3%81%af%e3%80%80%e7%b7%b4%e7%bf%92%e4%b8%80%e7%95%aa/</link>
		<comments>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%82%92%e7%bf%92%e3%81%86%e3%81%ae%e3%81%af%e3%80%80%e7%b7%b4%e7%bf%92%e4%b8%80%e7%95%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 03:29:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bradinator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language Practice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bradinator.com/?p=4999</guid>
		<description><![CDATA[最近　日本語を勉強は　あまりしません。　だから　私の日本ごは　下手に　なっています。　練習が　いりますよ！ 読んで　書いて　聞いて　話すべきです！ でも　まず。。。　税金に関して　妻を手伝うべきです。　めんどくさい。。。 New Words 税金　（ぜいきん）　－　Taxes (N) 関す　（かんす）　－　To be concerned with　（N) 手伝う　（てつだう）　－　To help (V) &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近　日本語を勉強は　あまりしません。　だから　私の日本ごは　下手に　なっています。　練習が　いりますよ！</p>
<p>読んで　書いて　聞いて　話すべきです！</p>
<p>でも　まず。。。　税金に関して　妻を手伝うべきです。　めんどくさい。。。</p>
<p><strong>New Words</strong></p>
<p>税金　（ぜいきん）　－　Taxes (N)</p>
<p>関す　（かんす）　－　To be concerned with　（N)</p>
<p>手伝う　（てつだう）　－　To help (V)</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bradinator.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%97%a5%e8%a8%98%e3%80%80%ef%bc%8d%e3%80%80%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%82%92%e7%bf%92%e3%81%86%e3%81%ae%e3%81%af%e3%80%80%e7%b7%b4%e7%bf%92%e4%b8%80%e7%95%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

